Književno veče dr Ružice Levuškine

Književno veče Srpskog kulturnog centra “Patrijarh Varanava”
Leksika pravoslavne duhovnosti u savremenom srpskom jeziku
Predstavljanje knjige rođene Pljevljanke, dr Ružice Levuškine (djevojački Bajić) iz Instituta za srpski jezik Srpske akademije nauka i umjetnosti

Srpski kulturni centar ”Patrijarh Varanava” organizuje 15. februara u 19 časova u holu pljevaljskog Centra za kulturu predstavljanje knjiga rođene Pljevljanke, dr Ružice Levuškine (djevojački Bajić): “Leksika pravoslavne duhovnosti u savremenom srpskom jeziku”.
O knjizi će govoriti osim autorke dr Ružice Levuškine i dr Nataša Vulović Emonts takođe iz Instituta za srpski jezik SANU i mr Marija Lakić, istoričar umjetnosti, kao i književnik Rajko Palibrk, voditelj večeri.
Izdavač ove knjige, jedne od rijetkih koja se bavi leksičo-semantičkom analizom i leksikografskom obradom leksike pravoslavlja u savremenom srpskom jeziku je Institut za srpski jezik Srpske akademije nauka i umetnosti (SANU).
Ova monografija predstavlja prerađenu i dopunjenu verziju rukopisa doktorske disertacije Ružice Levuškine, koju je odbranila 2013. godine na Filološkom fakultetu Univerziteta u Beogradu.
Recenzenti knjige su prof. dr Rajna Dragićević i profesor dr Ksenija Končarević koje rade na Filološkom fakultetu u Beogradu, zatim profesor dr Zoran Ranković, dekan Pravoslavnog bogoslovskog fakulteta Univerziteta u Beogradu i dr Dragana Ratković, naučni savetnik Instituta za srpski jezik SANU. Ružica je knjigu posvetila svom dedi Dušanu Prijoviću, sveštenomučeniku.
„Predmet istraživanja u ovoj knjizi jeste leksika sfere kojoj je teško postaviti okvire, a neretko se povezuje sa tradicijom i nasleđem prošlosti. To je jedan od razloga zašto su sinhronijska lingvistička istraživanja savremenog srpskog jezika na ovom polju još uvek malobrojna. U monografiji se preduzima analiza kojoj je krajnji cilj približavanje čitaocu datog sloja leksike, a time i pravoslavne vere, koja je podjednako živa danas kao i nekada. Stoga je jedan njen deo terminološki rečnik. Pojedini delovi monografije predstavljaju izmenjene i dopunjene ranije objavljene radove”, kaže dr Levuškina u Slovu autora.
Ona je u ovim uvodnim riječima takođe istakla da je za izlazak knjige zahvalna mnogim kolegama i saradnicima i dodala: „Na kraju, zahvalnost dugujem i svojoj porodici na razumevanju, neizmernom trpljenju i podršci tokom rada na izradi monografije. I poslednje, ali i prvo, hvala i slava Gospodu za sve”.
Prof dr Rajna Dragićević u svojoj recenziji ističe: „Ova monografija predstavlja značajan doprinos teolingvistici, sociolingvistici, leksikografiji i drugim srodnim disciplinama… Istraživanje je sprovedeno na bogatoj građi, čija je analiza urađena kompetentno i inovativno, modernim metodološkim aparatom. Konsultovana je relevantna literatura. Rezultati istraživanja prikazani su argumentovano, ubedljivo i jasno. Dobili su podršku i svojevrsnu proveru na brojnim naučnim konferencijama iz oblasti teolingvistike na kojima je dr Ružica Levuškina učestvovala u Srbiji i u inostranstvu”.
Dr Zoran Ranković u svojoj recenziji ističe da je Ružica Levuškina „na osnovu minuciozne i akribične analize izvora, napisala veoma dobru i za nauku o jeziku korisnu knjigu, dopunjujući do sada malo istraženi segment srpske leksikologije i leksikografije. Iskusno korišćenje izvora i literature i kritički odnos prema podacima koje oni donose i interdisciplinarni pristup problematici predstavljaju neospornu vrlinu ove monografije i njenog autora”.
Ružica (Slavoljuba Bajića) Levuškina viši je naučni saradnik Instituta za srpski jezik SANU. Rođena je u Pljevljima 1973. godine. Diplomirala je na Grupi za opštu lingvistiku Filološkog fakulteta u Beogradu 1996. godine. Na istom fakultetu završila je i postdiplomske studije, odbranivši 2004. godine magistarsku tezu, a 2007. godine je objavila monografiju koja je proizašla iz magistarskog rada, pod nazivom „Bogoslužbeni jezik u Srpskoj pravoslavnoj crkvi (prošlost, savremeno stanje, perspektive)”, a u izdanju Instituta za srpski jezik i Manastira Banjska. Doktorsku disertaciju odbranila je 2013. godine na istom fakultetu.
Od 2003. godine Ružica je stalno zaposlena u Institutu za srpski jezik Srpske akademije nauka i umetnosti na odseku Lingvistička istraživanja savremenog srpskog jezika i izrada Rečnika SANU. Ružičina knjiga može se naći u biblioteci Srpske kuće, a nakon predstavljanja i u Narodnoj biblioteci „Stevan Samardžić”. Objavljivanje ove knjige je novčano pomogla i Opština Pljevlja putem konkursa za sufinsiranje projekata iz oblasti kulture.
M. T.

Leave a Reply

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *